- łamać
- {{stl_51}}{{LABEL="twpldelstrokamacacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}łamać{{/stl_39}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_3}}złamać{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} (-ię) v/t{{/stl_41}}{{stl_7}} brechen{{/stl_7}}{{stl_41}} (a fig){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać przepisy{{/stl_9}}{{stl_7}} gegen Gesetze verstoßen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać sobie głowę{{/stl_9}}{{stl_7}} sich den Kopf zerbrechen ({{/stl_7}}{{stl_9}}nad{{/stl_9}}{{stl_41}} I{{/stl_41}}{{stl_7}} über{{/stl_7}}{{stl_41}} A{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać sobie język{{/stl_9}}{{stl_7}} radebrechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać ręce{{/stl_9}}{{stl_41}} fig{{/stl_41}}{{stl_7}} die Hände ringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamie mnie w kościach{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} es reißt mich in allen Gliedern;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać się{{/stl_9}}{{stl_41}} v/i{{/stl_41}}{{stl_7}} brechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać się{{/stl_9}}{{stl_41}} fala, promienie{{/stl_41}}{{stl_7}} sich brechen;{{/stl_7}}{{stl_41}} osoba{{/stl_41}}{{stl_7}} aufgeben, sich unterkriegen lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}łamać się opłatkiem{{/stl_9}}{{stl_7}} die Oblate teilen{{/stl_7}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.